Thoughts on “In Red”

in redIn Red
Magdalena Tulli
Translated from the Polish by Bill Johnston

Set in fictional Stitchings, In Red is a dreamy, poetic narrative that slides and circles its way throughout the town as if it were an inescapable maze. It’s like Hotel California – people drop dead in the blink of an eye, but the only way to escape if by the chance hot air balloon ride.

People marry, go to war, build and lose empires, give birth, die. There are no main characters besides the town itself, which looms in the background with a malevolent presence.

Because of the shifting focus, you sometimes lose track of who you’re with, but you never forget where you are.

Want more like this? Try:

  • Visitation, Jenny Erpenbeck. Like In Red, this is a novella focusing on a town, this time in East Germany. Similar feel, but slightly more linear. (my review)
  • Little Infamies, Panos Karnezis. Interelated stories set in a Greek town. Often bordering on bleak.
  • The North of God, Steve Stern. Dark novella with some magical sprinklings. (my review)
Advertisements

Thoughts? Let's talk!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s